Слова на букву kolo-maut (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву kolo-maut (13786)

<< < 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 > >>
Labiallaut
m см. Labial
Labiaten
pl бот. губоцветные (Labiatae Juss.)
labil
adj неустойчивый, лабильный ein labiles Gleichgewicht — физ. неустойчивое равновесие sein Gesundheitszustand ist sehr labil — у ...
Labilität
f = неустойчивость, лабильность, шаткость
Labiodental
m -s, -e лабиодентальный звук, губно-зубной звук
labiodental
adj фон. лабиодентальный, губно-зубной
Labiodentalis
f =, ..les лабиодентальный звук, губно-зубной звук
Labiodentallaut
m фон. лабиодентальный звук, губно-зубной звук
Labiovelar
m -s, -e лабио-велярный звук
Labiovelaris
f =,..res лабио-велярный звук
Labiovelarlaut
m фон. лабио-велярный звук
Labkäse
m сычужный сыр
Labkraut
n бот. подмаренник (Galium L.)
Labmagen
m см. Lab 2)
Labnis
f =, -se, n -ses, -se см. Labe I
Labor
n -s, -s и -e см. Laboratorium
Laborant
m -en, -en лаборант, лаборантка medizinische Laborantin — лаборантка (больницы, поликлиники и т. п.)
Laborantin
f =, -nen лаборант, лаборантка medizinische Laborantinin — лаборантка (больницы, поликлиники и т. п.)
Laboratorium
n -s, ..rien лаборатория
Laboratoriumgläser
pl лабораторная посуда
Laboratoriums-Gruppenarbeitsmetode
f пед. бригадно-лабораторный метод
Laboratoriumsgehilfe
m лаборант, лаборантка
Laboratoriumsgerät
n лабораторный прибор; лабораторный аппарат
Laboratoriumshilfe
f см. Laboratoriumsgehilfe
Laboratoriumskittel
m халат, спецодежда
Laboratoriumskraftwagen
m автомобиль-лаборатория, автомобиль с лабораторным оборудованием
Laborgeräte
pl 1) лабораторные приборы, лабораторное оборудование 2) химическая посуда
Laborglas
n химико-лабораторное стекло
laborieren
vi (an D) 1) работать, трудиться, биться (над чем-л.) an einem Experiment laborieren — проводить эксперимент (в ...
Labormantel
m халат (спецодежда)
Laborversuch
m лабораторное испытание, лабораторный опыт
Labour Party
англ. f = = лейбористская партия, партия лейбористов (Англия)
Labour-Party
Лейбористская партия, партия лейбористов (Великобритания)
Labrador
I n -s (полуостров) Лабрадор II m -s, -s и -e мин. лабрадор
Labradorisieren
n -s лабрадоризация (цветные переливы в некоторых минералах)
Labradorstrom
m геогр. Лабрадорское течение
Labsal
n -(e)s, -e 1) освежение, подкрепление 2) услада, отрада; утеха, утешение; перен. бальзам
labsalbe{(r)}n
vt мор. смолить
labsalbe{(}r{)}n
vt мор. смолить
labsam
adj освежающий; бодрящий, подкрепляющий
Labskaus
n, m густой суп из рыбы, мяса, картофеля и солёных огурцов, рыбная солянка (у моряков)
Labung
f =, -en см. Labsal, Labe I
Labwasser
n лаба (закваска из сычуга для створаживания молока)
Labyrinth
n -(e)s, -e лабиринт
labyrinthisch
adj запутанный, лабиринтовый
Lachanfall
m приступ смеха
lachbar
разг. см. lächerlich
Lachbaum
m межевое дерево (имеющее зарубки); межевой столб
Lache
I f =, -n разг. (грубый) смех, хохот sie hat aber eine komische Lache — у неё странный смех, у неё странная манера ...
Lächeln
n -s улыбка, усмешка ein Lächeln spielt ihm um den ( spielt um seinen ) Mund — он улыбается, улыбка играет на его лице
lächeln
vi улыбаться; усмехаться dumm lächeln — глупо ухмыляться das Glück lächelt ihm — счастье ему улыбнулось unter Tränen ...
Lachen
I n -s смех, хохот das Lachen vergeht uns — тут уж (нам) не до смеху dir wird das Lachen schon ( noch ) vergehen! — разг. смотри, как ...
lachen
I vi über A смеяться, хохотать (над чем-л.) daß ich nicht lache! — разг. не смеши меня! versteckt lachen — смеяться ...
lachend
1. part I от lachen 2. part adj смеющийся der lachende dritte sein — извлечь пользу из ссоры ( из спора ) других ein lachender Himmel ...
Lacher
m -s, = 1) хохотун; насмешник; зубоскал; смешливый человек die Lacher auf seiner Seite haben — перен. выиграть спор ...
lächerbar
разг. см. lächerlich
lächerig
adj mir ist ganz lächerig — меня разбирает смех, мне смешно, я сейчас рассмеюсь
Lacherin
f =, -nen хохотунья; насмешница
lächerlich
1. adj смешной, забавный; вызывающий смех, смехотворный eine lächerliche Ausrede — смехотворная ( неуклюжая ) ...
Lächerliche
sub n смешное; смехотворное etw. ins Lächerliche ziehen — высмеивать что-л., смеяться над чем-л., представить ...
Lächerlichkeit
f =, -en 1) тк. sg смехотворность der Lächerlichkeit anheimfallen — стать посмешищем j-n der Lächerlichkeit preisgeben — сделать ...
lächern
vt вызывать смех; (рас)смешить es lächert mich — мне смешно, меня берёт ( разбирает ) смех
Lachesis
f -' греч. миф. Лахесис (одна из мойр, богинь судьбы)
Lachgas
n хим. закись азота, веселящий газ
lachhaft
adj смехотворный
lachig
adj мутный, грязный; болотистый, тинистый, топкий; покрытый лужами
Lachkabinett
n комната смеха (аттракцион)
Lachkrampf
m судорожный ( истерический, неудержимый ) смех einen Lachkrampf bekommen — безудержно ( судорожно ) смеяться
Lächler
m -s, = улыбающийся человек; насмешник, зубоскал
Lachlust
f смешливость
lachlustig
n смешливый sie ist sehr lachlustig — она хохотушка
Lachmöwe
f чайка обыкновенная (Larus ridibundus L.)
Lachs
m -es, -e 1) лосось, сёмга (Salmo salar L.); pl лососёвые (Salmonidae) der kalifornische Lachs — зоол. чавыча (Oncorhynchus tschawytscha Walb.) 2) ...
Lachsalve
f взрыв хохота
lachsfarben
adj светло-розовый, розоватый
lachsfarbig
adj светло-розовый, розоватый
Lachsforelle
f 1) кумжа, лосось-таймень (Salmo trutta L.) 2) форель озёрная (Salmo trutta L. morpha lacustris L.)
Lachsteig
m просека (в лесу)
Lachstein
m ю.-нем. пограничный ( межевой ) камень
Lachtaube
f 1) зоол. горлица кольчатая (Sireptopelia decaocto Friv.) 2) разг. хохотунья
Lachte
см. Lache III 2)
Lachter
f =, -n, n -s, = ср.-нем. лахтер; горная сажень (≈ 2 м)
Lachterkette
f межевая цепь (у землемеров)
Lachtermaß
n мера межевания
Lack
I m -(e)s, -e 1) лак mit Lack überziehen — покрывать лаком, лакировать 2) перен. лоск er ist (ganz) Lack und Glanz — он ...
Lackaffe
m пренебр. пижон, стиляга
Lackanstrich
m 1) лакировка, нанесение лака 2) лаковое покрытие
Lackarbeiter
m см. Lackierer
Lackauftrag
m см. Lackanstrich
Lackbenzin
n хим. лаковый бензин ( керосин ) (растворитель)
Lackdose
f лакированная шкатулка
Lacke
см. Lache II
Lackel
m -s, = ю.-нем. 1) собака мясника 2) грубиян; нахал; балбес ein frecher Lackel — разг. нахал
lacken
см. lackieren
Lackfarbe
f 1) эмалевая ( лаковая ) краска; цветной лак 2) краситель для лаков
Lackieren
n -s лакирование, лакировка
lackieren
vt 1) лакировать, покрывать лаком 2) разг. обманывать, надувать 3) жарг. напоить пьяным, подпоить
Lackierer
m -s, = лакировщик
Lackiererei
f =, -en лакировочная мастерская; лакировочный цех
lackiert
1. part II от lackieren 2. part adj лакированный ein lackierter Affe — разг. разряженная обезьяна, франт
Lackierte
der ( die ) Lackierte sein — разг. быть обманутым
Lackierung
f = см. Lackieren
Lackleder
n лакированная кожа, лак
Lackmalerei
f 1) лаковая живопись 2) лаковая миниатюра
lackmeiern
vt неотд. шутл. обмануть, надуть, провести, оставить в дураках
Lackmus
n = лакмус
Lackmuspapier
n лакмусовая бумага
Lackschuhe
pl лакированные туфли; лакированные ботинки
Lacküberzug
m см. Lackanstrich 2)
Lackverdünner
m разбавитель (для) лака
Lactation
см. Laktation
lacustrisch
см. lakustrisch
Ladanum
n -s ладан
Lade
f =, -n 1) ларь, сундук; (выдвижной) ящик; полка 2) мет. опока 3) бункер 4) гроб; погребальные носилки 5) уст. ...
Ladeanzeiger
m эл. указатель зарядки (аккумулятора)
Ladebaum
m мор. грузовая стрела
Ladebordwand
f авт. задний борт с подъёмником, борт-подъёмник
Ladebrief
m пригласительное письмо; повестка
Ladebrücke
f 1) мор. сходни; погрузочный настил; десантный мостик 2) грузовая платформа (с бортами) 3) тех. ...
Ladebühne
f 1) погрузочная платформа; погрузочная эстакада 2) мор. орудийная платформа
Ladeeinrichtung
f воен. заряжающее устройство
Ladefähigkeit
f ёмкость; грузовместимость, грузоподъёмность
Ladefläche
f авт. 1) погрузочная площадь; полезная площадь кузова 2) грузовая платформа, платформа для груза; ...
Ladegeld
n стоимость погрузки
Ladegerät
n эл. зарядное устройство (аккумулятора)
Ladegewicht
n 1) вес груза; грузоподъёмность; ж.-д. подъёмный груз (вагона); ав. полезный груз 2) воен. вес заряда
Ladegurt
m патронная лента
Ladehemmung
f воен. задержка при заряжании; заедание затвора
Ladeinhalt
m грузовместимость, тоннаж
Ladekai
m грузовой причал
Ladekanonier
m воен. заряжающий (номер орудийного расчёта)
Ladekapazität
f эл. зарядная ёмкость (кабеля)
Ladekarte
f ж.-д. транспортная накладная; мор. коносамент
Ladeklappe
f задняя дверь (грузо-пассажирского автомобиля), открывающаяся вверх
Ladekondensator
m радио зарядный конденсатор
Ladekontrolleuchte
f авт. сигнализатор зарядки (аккумулятора)
Ladekran
m загрузочный ( погрузочный ) кран
Ladeloch
n 1) воен. зарядное отверстие; пульный вход 2) горн. загрузочное отверстие; шпур
Ladeluke
f мор. грузовой люк
Lademannschaft
f грузчики; бригада грузчиков; воен. команда, выделенная для погрузки
Lademaschine
f 1) тех. погрузочная машина 2) ядерн. загрузочное устройство (в реакторе) 3) эл. зарядный генератор
Lademaß
n габарит нагрузки
Laden
I n -s 1) нагрузка; погрузка; загрузка; навалка (груза) 2) заряжание; зарядка (аккумулятора) II m -s, = и ...
laden
I * vt 1) (auf A) грузить, нагружать (на что-л.) das Schiff hat Kohle geladen — корабль нагружен углем einen Wagen laden, etw. auf ...
Ladendieb
m магазинный вор
Ladendiebstahl
m магазинная кража
Ladendiener
m приказчик; служащий магазина, продавец
Ladeneinrichtung
f оборудование магазина
Ladenfenster
n 1) витрина 2) люк; окно в крыше
Ladenformerei
f мет. формовка в опоках
Ladenfräulein
n продавщица
Ladengaumer
m -s, = швейц. см. Ladenhüter
Ladengeschäft
n магазин
Ladenguß
m мет. отливка в опоках
Ladenhüter
m разг. залежавшийся ( лежалый ) товар, товар, не находящий спроса ( не имеющий сбыта )
Ladenkombinat
n универсам (продовольственный и промтоварный магазин)
Ladenmädchen
n продавщица-ученица
Ladenpreis
m розничная цена
Ladenschild
n вывеска магазина
Ladenschluß
m закрытие магазина
Ladenschlußgesetzgebung
f законодательство о рабочем времени торговых предприятий
Ladenschwengel
m пренебр. продавец-щёголь; франтоватый приказчик; купчик
Ladenstraße
f торговый центр (города); торговая улица; пассаж
Ladentisch
m прилавок; стойка
Ladentochter
f швейц. продавщица
Ladentrakt
m пассаж (в современном торговом центре города)
Ladenverkauf
m розничная торговля
Ladenviertel
n торговый квартал, торговый центр (города)
Ladepfropf
m пыж (для ружья)
Ladeplatz
m место погрузки; ж.-д. погрузочная платформа
Ladepritsche
f авт. грузовая платформа; платформа грузового автомобиля
Ladeprofil
n ж.-д. габарит погрузки
Ladepumpe
f тех. 1) компрессор 2) авт. насос для подачи горючей смеси 3) (поршневой) нагнетатель для наддува
Lader
I m -s, = 1) воен. зарядник; зарядный ящик 2) эл. выпрямитель для зарядки от сети 3) тех. нагнетатель, ...
Laderampe
f 1) погрузочная платформа 2) загрузочная площадка; загрузочная эстакада
Laderaum
m 1) помещение для грузов, трюм (на судне); грузовая кабина (самолёта); кузов (автомобиля) 2) воен. ...
Ladermotor
m авт. двигатель с наддувом; компрессорный двигатель
Laderutsche
f погрузочный лоток
Ladeschein
m см. Ladekarte
Ladeschütze
m воен. заряжающий (номер орудийного расчёта)
Ladestelle
f место погрузки
Ladestock
m воен. шомпол; забойник er geht, als hätte er einen Lade stock verschluckt — он ходит, будто аршин проглотил
Ladestreifen
m воен. патронная обойма
Ladetiefgang
m мор. осадка под грузом
Ladetrommel
f воен. барабанный ( дисковый ) магазин; барабан револьвера
Ladeverkehr
m грузовые перевозки
Ladezettel
m см. Ladekarte
lädieren
vt портить, повреждать
Ladiner
pl ладины (группа ретороманцев в Южном Тироле)
ladinisch
adj ладинский die ladinische Sprache — ладинский диалект (ретороманского языка)
Ladnerin
f =, -en ю.-нем. продавщица
Ladogasee
m Ладожское озеро
Ladung
I f =, -en 1) нагрузка, погрузка; загрузка 2) груз, кладь eine Ladung einnehmen — грузить, нагружать; брать груз die ...
Ladungsbehälter
m контейнер
Ladungsbrief
m мор. коносамент
Ladungsdichte
f воен. плотность заряжания
Ladungseinheit
f эл. единица заряда
Ladungsfähigkeit
f см. Ladefähigkeit
Ladungsfrist
f срок между вручением повестки и судебным заседанием
Ladungsraum
m см. Laderaum
Ladungsschein
m см. Ladekarte
Ladungsspannung
f эл. зарядное напряжение
Ladungszustand
m тех. нагруженное состояние
lafeln
vi швейц. болтать чепуху
lafern
vi швейц. болтать чепуху
Lafette
f =, -n воен. лафет, боевой станок
Lafettenachse
f воен. боевая ось (орудия)
Lafettengestell
n воен. ход ( основание ) лафета
Lafettenholm
m станина лафета
Lafettenmaschinengewehr
n воен. станковый пулемёт
Lafettenschwanz
m воен. хобот лафета
lafettieren
vt воен. устанавливать на лафет
laff
adj з.-нем. 1) безвкусный, пошлый 2) трусливый; жалкий
Laffe
I m -n, -n фат; дуралей, балбес ein junger Laffe — молокосос II f =, -n 1) углубление ложки 2) швейц. анат. лопатка 3) ...
Lafitte
фр. m = лафит (сорт вина)
LAG
I = Landesarbeitsgericht(e) суд(ы) земель по трудовым делам (ФРГ) II = Lastenausgleichsgesetz закон об урегулировании ущерба ...
Läg
f =, -en н.-нем. ложь, враньё
Lage
f =, -n 1) положение; поза 2) положение, расположение; местоположение, позиция 3) обстановка, ситуация, ...
Lagebericht
m воен. донесение об обстановке; оперативная сводка
Lagebesprechung
f обсуждение (международного) положения; обсуждение положения на фронте
Lagebestimmung
f воен. определение местоположения, локация
Lagebeurteilung
f воен. оценка обстановки
Lagekarte
f воен. 1) карта с нанесённой обстановкой 2) планшет elektronische Lagekarte — радиолокационный планшет
Lägel
m, n -s, = 1) кадка, бочонок 2) мор. кренгельс
Lagemeldung
f воен. донесение об обстановке
Lagenfeuer
n воен. стрельба очередями
lagenförmig
adj геол. пластовой, пластообразный; напластованный (о породе)
Lagenkarte
см. Lagekarte
Lagenschüttung
f стр. послойная отсыпка (грунта), послойное возведение (насыпи)
Lagenstaffel
f комбинированная эстафета (плавание)
lagenweise
adv по частям; очередями; слоями
Lageplan
m воен. уст. 1) диспозиция 2) (ситуационный) план
Lager
n -s, = 1) ложе, постель; ночлег das letzte Lager — смертный одр die Krankheit fesselte ihn ans ( warf ihn aufs ) Lager — болезнь ...
Lageräpfel
pl зимние сорта яблок (годные в лёжку)
lagerartig
adj горн. пластообразный
Lagerauge
n тех. втулка подшипника
Lagerausguß
см. Lagerverguß
Lagerbalken
m стр. опорная балка; лежень; продольный брус
Lagerbergbau
m горн. разработка пластовых месторождений
Lagerbestand
m наличность товаров (на складе)
Lagerbeständigkeit
f стойкость (вещества) при хранении
Lagerbier
n мартовское пиво
Lagerbuchse
f тех. опорная втулка; вкладыш подшипника
Lagerbüchse
f тех. опорная втулка; вкладыш подшипника
Lagerdecke
f 1) походное одеяло 2) попона
Lagerdienst
m воен. лагерная служба, дежурство по лагерю
Lagerei
f =, -en склад, амбар
lagerfähig
adj годный для складского хранения, годный для хранения на складе
Lagerfähigkeit
f устойчивость при хранении
Lagerfeuer
n (бивачный) костёр
Lagerfuge
f стр. горизонтальный шов (кладки)
Lagergang
m геол. пластовая жила
Lagergebühr
f вознаграждение ( плата ) за хранение товара
Lagergeld
n вознаграждение ( плата ) за хранение товара
Lagergeschäft
n ком. 1) эксплуатация складских помещений 2) договорённость о хранении товара в товарных складах
lagerhaft
adj стр. устойчиво лежащий, постелистый (о камне)
Lagerhalle
f складское помещение, хранилище
Lagerhals
m тех. шейка вала; конец оси
Lagerhalter
m 1) содержатель товарного склада 2) тех. подвеска подшипника
Lagerhaltung
f 1) складское ( лагерное ) хозяйство 2) хранение на складе


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.058 c;