Слова на букву kolo-maut (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву kolo-maut (13786)

<< < 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 > >>
Lungenarterie
f анат. лёгочная артерия
Lungenblähung
f мед. эмфизема лёгких
Lungenbläschen
n анат. лёгочный пузырёк
Lungenblutung
f мед. лёгочное кровотечение
Lungenbraten
ю.-нем. см. Lendenbraten
Lungenemphysem
n см. Lungenblähung
Lungenentzündung
f мед. воспаление лёгких, пневмония
Lungenerkrankung
f заболевание лёгких, лёгочная болезнь
Lungenflügel
m анат. половина лёгкого
Lungenhaschee
n кул. рубленый ливер
Lungenheilstätte
f туберкулёзный санаторий
lungenkrank
adj страдающий лёгочным заболеванием, с больными лёгкими
Lungenkranke
m лёгочный больной
Lungenkrankheit
f заболевание лёгких, лёгочная болезнь
Lungenkraut
n бот. медуница (Pulmonaria L.)
Lungenkreislauf
m физиол. малый круг кровообращения
Lungenlappen
m анат. доля лёгкого
Lungenleiden
n см. Lungenkrankheit
lungenleidend
см. lungenkrank
Lungenödem
n отёк лёгких
Lungenrauchen
n затяжка (при курении)
Lungenschnecken
pl зоол. лёгочные (Pulmonata)
Lungenschwindsucht
f туберкулёз лёгких, (лёгочная) чахотка
Lungenspitze
f анат. верхушка лёгкого
Lungentuberkulose
f лёгочный туберкулёз
Lungenwurzel
f анат. корень лёгкого
Lungerer
m -s, = бездельник, шалопай, тунеядец
Lungerleben
ein Lungerleben führen — вести праздный образ жизни, бездельничать
lungern
vi лениться, бездельничать, слоняться без дела
Lunik
m -s, -s лунник, лунный зонд; космический корабль для полёта на Луну
Lüning
m -s, -e н.-нем. воробей
Lunk
f =, -e диал. углубление
Lünk
m -s, -e см. Lüning
Lunke
f =, -n н.-нем. отхожее место, уборная
lunken
vi диал. 1) заглядываться, поглядывать; переглядываться 2) проникать
Lunkepapier
n диал. см. Löschblatt
Lunker
m -s, = мет. усадочная раковина (в отливке)
Lunochod
русск. m -(e)s, -e косм. луноход
Lünse
f =, -n (осевая) чека (у телеги)
Lunte
f =, -n 1) фитиль 2) охот. хвост (волка, лисицы) 3) текст. грубая ровница •• Lunte riechen — разг. чуять ...
Lunze
f =, -n охот. внутренности животного, потроха
lunzen
vi диал. 1) коситься, поглядывать искоса; мигать 2) вздремнуть
Lupe
f =, -n лупа etw. unter der Lupe besehen ( betrachten ), etw. unter die Lupe nehmen — разг. пристально присмотреться (к кому-л., к ...
Lupenaufnahme
f макрофотография
lupenrein
adj кристально чистый, без единого пятнышка ( изъяна ) (тж. перен.) lupenreine Edelsteine — драгоценные камни ...
Luperkalien
pl луперкалии (празднества в честь бога Фавна в древнем Риме)
lupfen
vt ю.-нем. 1) приподнимать; приоткрывать 2) хвастать (чем-л.); обманывать (кого-л.)
lüpfen
1. vt ю.-нем. 1) приподнимать; приоткрывать 2) хвастать (чем-л.); обманывать (кого-л.) 2. (sich) подниматься
Lupine
f =, -n бот. люпин (Lupinus L.)
Lupinose
f = вет. люпиноз
Luppe
f =, -n мет. 1) крица 2) (трубная) заготовка
Luppeneisen
n мет. кричное железо
luppig
adj диал. коварный
Lupus
m =, = и -se мед. волчанка
Lupus in fabula
лат. лёгок на помине (букв. волк в басне)
Lur
f = н.-нем. см. Lauer II
Lurche
pl зоол. амфибии, земноводные (Amphibia)
Lurchfisch
m зоол. лепидосирен (Lepidosiren Fitz.)
Lurchschildkröten
pl змеиношейные черепахи (Chelydidae)
lüren
vi н.-нем. 1) см. lauern 1) 2) см. locken II 3) ждать, ожидать 4) слушать, подслушивать 5) нежиться, лежать в тепле
Lurk
f = н.-нем. см. Lerche
Lurre
f =, -n н.-нем. обман
lurz
диал. см. links
Lus
f =, = н.-нем. см. Laus
Lüs
f =, = н.-нем. см. Laus
Lusaka
n -s (город) Лусака (в Замбии)
lusch
adj диал. рыхлый, дряблый
Lusche
f =, -n разг. 1) игральная карта, не дающая очков 2) неряха (о женщине)
luschig
adj диал. небрежный, неряшливый
Lüschun
n -s (город) Люйшунь (русское название - Порт-Артур)
Luser
m -s = охот. ухо (зверя)
Lust
f =, Lüste 1) радость, удовольствие; наслаждение; услада es ist eine (wahre) Lust, das zu sehen — одно удовольствие ...
Lustbarkeit
f =, -en увеселение, празднество
lüsten
vimp испытывать желание es lüstet mich — высок. мне хочется
Luster
австр. см. Lüster 1)
Lüster
m -s, = 1) люстра 2) текст. люстрин (ткань) 3) лоск, глянец
lüstern
I adj жадный; чувственный; похотливый, сладострастный II vi и vimp (nach ) уст. испытывать сильное желание (к ...
Lüsternheit
f = похотливость, сладострастие; чувственность
Lustfahrt
f увеселительная поездка
Lustgarten
m декоративный парк ( сад )
Lustgas
см. Lachgas
Lusthaus
n 1) загородный дом, дача; беседка 2) публичный дом
Lustig
Bruder Lustig — гуляка; весельчак
lustig
1. adj весёлый; радостный; забавный, смешной die lustige Person — шут, паяц, скоморох (персонаж театра) sich über ...
Lustigkeit
f = веселье, весёлость, хорошее настроение, радость; забавность
Lustigmacher
m шутник, комик; паяц, фигляр
Lustknabe
m мальчик-гомосексуалист
Lüstling
m -(e)s, -e сластолюбец
lustlos
1. adj безрадостный, безучастный; невесёлый, скучный 2. adv неохотно; вяло
Lustmord
m юр. мед. умышленное убийство (на почве полового извращения)
Lustmörder
m юр. убийца-садист (совершивший преступление на почве полового извращения)
Lustration
f =, -en рел. очищение, освящение
Lustreise
f увеселительная поездка
lustrieren
vt 1) осматривать, проверять 2) рел. освящать, очищать
Lustrum
n -s, ..ren и ..ra пятилетие (по римскому календарю)
Lustschloß
n загородный замок
Lustseuche
f см. Lues
Lustsitz
m 1) дача; вилла 2) летняя резиденция
Lustspiel
n комедия
Lustspielfilm
m кинокомедия
lustwandeln
неотд. m (s) высок. прогуливаться, гулять
Lustwarte
f уст. архит. бельведер
Lut
Wüste Lut — Деште-Лут (пустыня в Азии)
lut
н.-нем. см. laut I
Lutein
n -s физиол. лютеин
luter
н.-нем. см. lauter
Lutetium
n -s (хим. знак Lu) лютеций
Lütge
sub m, f, n диал. малыш, малютка
luth.
= lutherisch лютеранский, протестантский
Lutheraner
m -s, = лютеранин
Lutheranerin
f =, -nen рел. лютеранка
luthersch
см. lutherisch 1)
Luton
n -s (город) Лутон
Lutschbeutel
m см. Lutscher
lutschen
vt 1) сосать 2) разг. прикладываться к рюмке, потягивать (вино), выпивать
Lutscher
m -s, = соска, пустышка
Lutschknochen
m воен. жарг. губная гармоника
Lutschtablette
f фарм. таблетка для сосания
lütt
adj н.-нем. маленький lütt Middag — завтрак
Lutte
f =, -n 1) вентиляционная труба 2) горн. спускной лоток
Lütte
I m -n, -n диал. неочищенная водка, сивуха II n -n, -n н.-нем. малыш
Luttenrohr
n см. Lutte 1)
Lüttich
n -s см. Liege II
Lutz
m луц (фигурное катание) (от имени собств.)
lützel
adj диал. маленький, невзрачный
Lutzsprung
m "лутц" (фигурное катание)
Luv
f = мор. наветренная сторона судна
luven
vt мор. приводить к ветру
Luvrand
m мор. наветренный край
Luvseite
f мор. наветренная сторона
Luvua
m = и -s p Лувуа (приток реки Луалабы)
luvwärts
adv мор. к ветру
Lux
n =, = (сокр. lx) физ. люкс (единица измерения освещённости)
Luxation
f =, -en мед. вывих
Luxemburg
n -s Люксембург (город и герцогство)
Luxemburger
I m -s, = житель Люксембурга II adj inv люксембургский
luxemburgisch
adj люксембургский
Luxor
см. Luksor
luxurieren
vi изобиловать; процветать; быстро развиваться
luxuriös
adj роскошный, пышный, богатый
Luxus
m = роскошь, пышность; расточительство (großen) Luxus treiben — жить ( утопать ) в роскоши
Luxusartikel
m предмет роскоши
Luxusausgabe
f роскошное издание (книги)
Luxusband
m роскошный переплёт (книги)
Luxusdampfer
m роскошный пароход, пароход-люкс
Luxusgegenstand
m см. Luxusartikel
Luxushotel
n первоклассный отель, гостиница-люкс
Luxusindustrie
f промышленность, производящая предметы роскоши
Luxusjacht
f роскошная яхта
Luxuskabine
f каюта-люкс
Luxustourist
m турист по классу люкс
Luxusvilla
f богатый ( роскошный ) особняк
Luxuswagen
m автомобиль-люкс, автомобиль высокого класса
Luxusware
f см. Luxusartikel
Luxuswohnung
f роскошная квартира
Luxuszug
m (сокр. L, LZ и L-Zug) курьерский поезд, поезд-люкс
Luzel
n -s, = ю.-нем. малыш, маленький ребёнок
Luzern
n -s Люцерн (город и кантон в Швейцарии)
Luzerne
f =, -n бот. люцерна (Medicago L.)
Luzi
n -s, = ю.-нем. малыш, маленький ребёнок
luzid
adj светлый, ясный
Luzidität
f = яркость, ясность; свет; прозрачность
Luzifer
m -s 1) рел. Люцифер, дьявол 2) астр. утренняя звезда
luziferisch
adj люциферовский, дьявольский
LVA
= Landesversicherungsanstalt Управление социального страхования (ФРГ)
LVN
= Liga für die Vereinten Nationen in der DDR Лига содействия Организации Объединённых Наций в ГДР
Lw.
I = Leinwand в холщовом переплёте II = Lichtweite швейц. см. l. W.
Lwow
n -s (город) Львов
LX
= Telegramm auf Luxus-Schmuckblatt телеграмма на художественном бланке
lx
= Lux физ. лк = люкс
ly
= light year англ., Lichtjahr световой год
Lyder
см. Lydier
Lydien
n -s ист.-геогр. Лидия (область в Малой Азии)
Lydier
m -s, = ист. лидиец, житель Лидии
Lydit
m -(e)s, -e лидит, пробирный ( точильный ) камень
Lykien
n -s ист.-геогр. Ликия (область в Малой Азии)
Lykopodiazeen
pl бот. плауновые (Lycopodiaceae L. С. Rich.)
Lykorexie
f = мед. волчий аппетит, булимия
lymphatisch
adj лимфатический
Lymphdrüse
f лимфатическая железо
Lymphe
f =, -n физиол. лимфа
Lymphgefäß
n анат. лимфатический сосуд
Lymphgefäßsystem
n анат. лимфатические сосуды
Lymphknoten
m анат. лимфатический узел
Lynchgericht
nLynchjustiz f суд Линча Lynchjustiz üben — подвергать кого-л. суду Линча, линчевать
lyophob
adj хим. лиофобный
Lypemanie
f = меланхолия
Lyra
f =, ..ren 1) муз. лира 2) тех. гитара (в станке) 3) астр. Лира (созвездие)
Lyrik
f = лирика, лирическая поэзия
Lyriker
m -s, = лирик, лирический поэт ( писатель )
lyrisch
adj лирический
Lysis
f =, Lysen 1) мед. лизис, постепенное ( медленное ) снижение ( падение ) температуры 2) биол. лизис, ...
Lysoform
n -s лизоформ (дезинфицирующее средство)
Lysol
n -s хим. лизол
Lysolmäuschen
n воен. жарг. медицинская сестра, санитарка
Lyssa
f = мед. бешенство
Lythrazeen
pl бот. дербенниковые (Lythraceae Jaume)
Lyzeum
n -s, ..zeen лицей
Lyzien
см. Lykien
LZ
= Luxus- Zug курьерский поезд, поезд-люкс
M
I n =, = тринадцатая буква немецкого алфавита II = Machzahl, Machsche Zahl физ. М-число, число Маха III = Mark марка ...
m
I n =, = тринадцатая буква немецкого алфавита II = Mehrwert эк. прибавочная стоимость III = Meter м = метр IV ...
m
Maskulinum - мужской род
m
Maskulinum - мужской род
M.
I = Monat (календарный) месяц II = Monsieur фр. мосье, господин (обычно перед фамилией) III = Meile миля
m.
I = Meile миля II = merke отметь, заметь, возьми на заметку III = mit с, со
M. A.
= Magister Artium лат. магистр гуманитарных наук ( искусств )
m. A.
I = mangels Annahme ком. ввиду непринятия (векселя, чека), за отсутствием акцепта II = mit Änderungen с изменениями
m. A. n.
= meiner Ansicht nach по моему мнению, с моей точки зрения, на мой взгляд
m. a. W.
= mit anderen Worten другими ( иными ) словами; иначе говоря
m. a. Z.
= mit allem Zubehör со всеми принадлежностями
m. c.
= mensis currentis лат. в текущем месяце, текущего месяца
M. d.
= Mitglied der Volkskammer член ( депутат ) Народной палаты (ГДР)
m. D.
= meines Dafürhaltens по моему мнению
m. d.
= mano destra ит. муз. правой рукой
m. d. B.
= mit der Bitte канц. с просьбой
m. d. E.
= mit dem Ersuchen канц. с просьбой
M. d. F. d. G. b.
= mit der Führung der Geschäfte beauftragt уполномоченный на ведение дел (такой-то)
m. d. R.
= mit dem Range в звании, в чине, в ранге
m. E.
= meines Erachtens по моему мнению
m. f. W.
= mit folgenden Worten следующими словами
M. G.
= Molekulargewicht физ. м. в. = молекулярный вес
m. G.
= mit Goldschnitt полигр. с золотым обрезом
m. H. H.
= meine Herren господа, милостивые государи
m. Hr.
= mein Herr господин, милостивый государь
M. M.
= Mälzels Metronom муз. метроном Мельцеля
m. m.
= mutatis mutandis лат. внося соответствующие изменения
m. P.
= mit Protest ком. при наличии протеста, опротестованный (о векселе)
m. p.
= manu propria лат. собственноручно
M. R.
= Militärregierung военная администрация (США и Англии в Германии после второй мировой войны)
m. s.
I = mano sinistra ит. муз. левой рукой II = man sehe см. = смотри
m. W.
= meines Wissens насколько мне известно, по моим сведениям
m.A.
= mangels Annahme ком. ввиду непринятия (векселя, чека), за отсутствием акцепта
m.Ä.
= mit Änderungen с изменениями
m.A.n.
= meiner Ansicht nach по моему мнению, с моей точки зрения, на мой взгляд
m.a.W.
= mit anderen Worten другими ( иными ) словами; иначе говоря
m.a.Z.
= mit allem Zubehör со всеми принадлежностями
m.b.H.
= mit beschränkter Haftung с ограниченной ответственностью (о торговом товариществе и т. п.)
m.c.
= mensis currentis лат. в текущем месяце, текущего месяца
M.D.
= Medicinae Doctor лат. доктор медицины
m.D.
= meines Dafürhaltens по моему мнению
m.d.
= mano destra ит. муз. правой рукой
m.d. L.b.
= mit der Leitung beauftragt исполняющий обязанности руководителя
m.d.B.
= mit der Bitte канц. с просьбой
m.d.E.
= mit dem Ersuchen канц. с просьбой
M.d.F.d.G.b.
= mit der Führung der Geschäfte beauftragt уполномоченный на ведение дел (такой-то)
M.d.L.
= Mitglied des Landtags депутат ландтага (ФРГ)
M.d.R.
= Mitglied des Reichstags депутат рейхстага
m.d.R.
= mit dem Range в звании, в чине, в ранге
M.d.S.
= Mitglied des Senats 1) сенатор 2) член судейской коллегии 3) член учёного совета (университета)
m.E.
= meines Erachtens по моему мнению
m.f.W.
= mit folgenden Worten следующими словами
M.G.
= Molekulargewicht физ. м.в. = молекулярный вес
m.G.
= mit Goldschnitt полигр. с золотым обрезом
m.H.H.
= meine Herren господа, милостивые государи
m.Hr.
= mein Herr господин, милостивый государь
M.M.
= Mälzels Metronom муз. метроном Мельцеля


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.069 c;