Слова на букву gene-ince (3156) Латинско-русский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Латинско-русский словарь →  kopp-anim anim-brac brac-cluv cluv-croc croc-disp disp-exob exob-gene gene-ince ince-jocu jocu-marg marg-noce noce-pasc pasc-poly poly-quin quin-sarc sarc-stag stag-tort tort-viro


Слова на букву gene-ince (3156)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
immediatus
im-mediātus, a, um непосредственный (propositio Boët)
immedicabilis
im-medicābilis, e 1) неизлечимый (vulnus O) 2) наносящий неизлечимые раны (telum V) 3) неутолимый (ira Sil) 4) ...
immeditate
immeditātē [ immeditatus ] безыскусственно, бесхитростно, без затей AG
immeditatus
im-meditātus, a, um безыскусственный, естественный (animalium sonores Ap)
immejo
im-mējo, —, —, ere (sensu obsceno) semen immittere (vulvae Pers)
immemor
im-memor, oris (abl. sg. e или ī) 1) а) непомнящий, забывающий (забывший), не заботящийся (tenerae conjugis H) immemorem non sinit ...
immemorabilis
im-memorābilis, e 1) не заслуживающий упоминания, достойный забвения (versus Pl) 2) невыразимый, неизмеримый ...
immemoratio
im-memorātio, ōnis f. забвение (dei Vlg)
immemoratus
im-memorātus, a, um неупомянутый, нерассказанный H, Aus
immendabilis
im-mendābilis, e [ mendum ] неисправимый VM
immensitas
immēnsitās, ātis f. [ immensus ] неизмеримость, безмерность (camporum C)
immensum
I immēnsum, ī n. неизмеримость, безмерность, безбрежность, огромность i. loci L — огромное, неизмеримое ...
immensum
immensum immensum безмерно
immensus
im-mēnsus, a, um [ metior ] неизмеримый, безмерный; бесконечный (via O; tempus, mare C); огромный, громадный, ...
immensus
immensus immensus, a, um огромный, неизмеримый
immeo
im-meo, —, —. āre входить (delphini immeantes Nilo — dat. PM)
immerens
im-merēns, entis adj. а) не заслуживающий, неповинный eripere alicui vitam immerenti Su — незаслуженно лишить кого-л. ...
immerenter
[ immerens ] незаслуженно, безвинно (i. damnatus VM)
immergo
im-mergo, mersī, mersum, ere 1) опускать, окунать, погружать (aliquid in aquam и aquae PM; immersus in flumen C) i. se и pass. immergi — ...
immerito
im-meritō незаслуженно, безвинно, несправедливо Ter, C haud (non) i. L etc. — поделом, по всей справедливости, за ...
immerito
immerito immerito незаслуженно
immerito
immerito immerito напрасно, зря
immeritus
im-meritus, a, um 1) не заслуживший i. mori H — достойный бессмертия 2) безвинный, невиновный, невинный (gens V; ...
immersabilis
immersābilis, e [ in + mergo ] нетонущий, т. е. непобедимый, неодолимый (adversis rerum undis H)
immersti
immerstī Pl (= immersisti) pf. к immergo
immersus
a, um part. pf. к immergo
immetatus
im-mētātus, a, um неизмеренный, необмеренный, неразмежёванный (jugera H)
immigro
im-migro, āvī, ātum, āre вселяться, въезжать (in domum suam C); вступать (in suum locum C); проникать (in rem publicam luxuria immigravit ...
imminentia
ae f. [ immineo ] непосредственная угроза, неминуемость (alicujus rei AG, Aug); непосредственная близость (hiemalis ...
immineo
im-mineo, —, —, ēre 1) выдаваться, возвышаться, тж. склоняться, нависать, свешиваться (caelum imminens orbi V) arbor ...
immineo
immineo immineo, -, -, ere угрожать
immineo
immineo immineo, -, -, ere выдаваться, возвышаться
immineo
immineo immineo, -, -, ere домогаться, добиваться
immineo
immineo immineo, -, -, ere близиться
immineo
immineo immineo, -, -, ere наступать, близиться
immineo
immineo immineo, -, -, ere предстоять
imminuo
im-minuo, minuī, minūtum, ere 1) уменьшать, убавлять, сокращать, ограничивать (copias, summas C; aestivorum tempus Sl; verbum imminutum ...
imminuo
imminuo imminuo, minui, minutum, ere уменьшать, убавлять
imminuo
imminuo imminuo, minui, minutum, ere сокращать, ограничивать
imminutio
imminūtio, ōnis f. [ imminuo ] 1) уменьшение (malorum Q); умаление (dignitatis C); ослабление, опровержение (criminis Q) 2) ...
imminutio
imminutio imminutio, onis f уменьшение
imminutio
imminutio imminutio, onis f ослабление, уменьшение
imminutus
I imminūtus, a, um part. pf. к imminuo II im-minūtus, a, um (=non minutus) неограниченный, полный (suum jus habere imminutum Dig)
immisceo
im-misceo, miscuī, mixtum (mistum), ēre а) смешивать, примешивать (aliquid alicui rei) summis imas i. O — перемешивать всё сверху ...
immisceo
immisceo immisceo, miscui, mixtum, ere смешивать, примешивать
immiserabilis
im-miserābilis, e не возбуждающий сожаления, не заслуживающий сострадания (captiva pubes H)
immisericordia
im-misericordia, ae f. безжалостность Tert
immisericordia
immisericordia immisericordia, ae f безжалостность
immisericorditer
[ immisericors ] безжалостно, беспощадно, немилосердно Ter, Aug
immisericorditer
immisericorditer immisericorditer безжалостно, беспощадно
immisericors
im-misericors, cordis немилосердный, безжалостный Acc, C, AG, Vlg, Eccl
immisericors
immisericors immisericors, cordis немилосердный
immisi
immīsī pf. к immitto
immissarium
immissārium, ī n. [ immitto ] распределительный бак для воды, резервуар (в водонапорной башне) Vtr
immissio
im-missio, ōnis f. впускание, допуск (fumi, aquae Dig); обеспечение свободного роста (i. sarmentorum C)
immissio
immissio immissio, onis f впускание, допуск
immissio
immissio immissio, onis f допуск
immissulus
? m. v. l. = immusulus
immissus
I a, um part. pf. к immitto II immissus, (ūs) m. впускание, допуск (lucis Macr)
immistus
a, um = immixtus
immite
immīte adv. резко, пронзительно (sibilare Sil)
immite
immite immite пронзительно, резко
immitigabilis
immītigābilis, e не поддающийся ослаблению (ardor CA)
immitis
im-mītis, e 1) дикий (raphănus PM); незрелый, терпкий, горький или кислый (fructus PM; uva H) 2) неласковый, суровый, ...
immitis
immitis immitis, e незрелый, горький, дикий
immitis
immitis immitis, e неласковый, суровый
immitto
im-mitto, misī, missum, ere 1) отпускать, отправлять, посылать (servos in urbem C; gladiatores in forum C; milites in stationes L) 2) ...
immitto
immitto immitto, misi, missum, ere отпускать, отправлять
immitto
immitto immitto, misi, missum, ere посылать
immitto
immitto immitto, misi, missum, ere отводить
immitto
immitto immitto, misi, missum, ere продевать, всовывать
immixtus
a, um part. pf. к immisceo
immo
immō (с усилением: i. etiam, i. vero, i. enimvero, i. magis, i. potius, i. contra) 1) о нет, нисколько, напротив quem hominem? levem? i. ...
immo
immo immo напротив
immo
immo immo vero мало того
immobilis
im-mōbilis, e 1) неподвижный, недвижимый (terra C) res immobiles Dig — недвижимости 2) непоколебимый, неумолимый, тж. ...
immobilis
immobilis immobilis, e неподвижный
immobilis
immobilis immobilis, e бездеятельный
immobilitas
immōbilitās, atis f. [ immobilis ] 1) неподвижность (aquae Just) 2) неизменность (consilii Vlg) 3) невозмутимость (animi Lact)
immobiliter
immōbiliter непреклонно (credere Aug)
immoderantia
im-moderantia, ae f. неумеренность, невоздержность (ventris Tert)
immoderate
im-moderātē 1) без размеренности, беспорядочно (moveri C) vox i. profusa C — нечленораздельная речь 2) неумеренно, ...
immoderatio
im-moderātio, ōnis f. неумеренность (verborum C; libidinis Aug)
immoderatus
im-moderātus, a, um 1) неумеренный, чрезмерный, разнузданный (luxuria Su; cupiditas, homo C) 2) беспорядочный (oratio C) 3) ...
immoderatus
immoderatus immoderatus, a, um разнузданный
immoderatus
immoderatus immoderatus, a, um чрезмерный
immoderatus
immoderatus immoderatus, a, um неумеренный
immodeste
im-modestē неумеренно, нескромно, разнузданно Pl, L, Su, Q etc.
immodestia
im-modestia, ae f. 1) неумеренность, нескромность, разнузданность Pl, T 2) воен. недисциплинированность, ...
immodestus
im-modestus, a, um неумеренный, невоздержный (in vino Ter); нескромный, разнузданный (mores Pl); бестактный (genus jocandi ...
immodice
im-modicē неумеренно, чрезмерно (sanguis i. fluit PM); непомерно, слишком (lingua i. libera L)
immodicus
im-modicus, a, um 1) неумеренный, не знающий меры (aliquā re, in aliquā re, alicujus rei) i. maeroris T — охваченный безутешным ...
immodicus
immodicus immodicus, a, um чрезмерный, непомерный
immodulatus
im-modulātus, a, um неблагозвучный, нестройный (poema H)
immoenis
e арх. Pl etc. = immunis
immolaticium
immolātīcium, ī n. мясо жертвенных животных Aug
immolaticius
immolātīcius, a, um приносимый в жертву, жертвенный (caro Aug)
immolatio
immolātio, ōnis f. [ immolo ] принесение в жертву, заклание (Iphigeniae Q) immolationes nefandae T — магические ...
immolator
immolātor, ōris m. [ immolo ] приносящий жертву C, Eccl
immolitus
immolītus, a, um [ in + molior ] возведённый, построенный L
immolo
im-molo, āvī, ātum, āre [ mola ] 1) посыпать жертвенной мукой с солью (boves immolati Cato) 2) приносить в жертву (bovem или ...
immolo
immolo immolo, avi, atum, are приносить в жертву
immorior
im-morior, mortuus sum, morī depon. а) умирать i. alicui rei O, Sen etc. — умирать при (на) чём-л., в чём-л. или над чём-л. i. sorori O ...
immorior
immorior immorior, mortuus sum, mori умирать
immoror
im-moror, ātus sum, ārī depon. задерживаться, оставаться, находиться, пробыть (sedĕcim annis Italiae i. Just); проводить ...
immoror
immoror immoror, atus sum, ari задерживаться
immorsus
im-morsus, a, um [ mordeo ] 1) укушенный (collum Prp) 2) раздражённый (stomachus H)
immortalis
im-mortālis, e 1) бессмертный (di, natura C) 2) вечный, неизгладимый (memoria C, Nep; odium Just) 3) бесконечный (immortales gratias ago ...
immortalis
immortalis immortalis, e бессмертный
immortalita
immortalita immortalita, atis f бессмертие
immortalitas
im-mortālitās, ātis f. 1) бессмертие (animorum C) 2) бессмертное в человеке (quod ab immortalitate seducitur QC) 3) вечная слава (i. ...
immortaliter
immortāliter [ immortalis ] 1) бессмертно, вечно Aug 2) беспредельно, чрезвычайно (gaudeo C)
immotus
im-mōtus, a, um 1) неподвижный, недвижимый, незыблемый (pelagi rupes V); спокойный (mare Sen) aquae immotae O — лёд dies i. T — ...
immotus
immotus immotus, a, um неподвижный
immotus
immotus immotus, a, um непреклонный, непоколебимый
immugio
im-mūgio, iī, —, īre зареветь, загреметь (immugiit Aetna cavernis V) procella antennae (dat.) immugit Sil — вихрь загудел в мачтах
immulgeo
im-mulgeo, —, —, ēre доить (во что-л.) (i. ubera labris V)
immundabilis
immundābilis, e несмываемый (vitium Tert)
immunde
immundē грязно, отвратительно (foedare templa Obs)
immunde
immunde immunde отвратительно, грязно
immunditia
ae f. [ immundus I \] грязь, нечистота Pl, Dig, Eccl
immunditia
immunditia immunditia, ae f грязь, нечистота
immundities
immunditi?s, ?? f. Eccl = immunditia
immundus
I im-mundus, a, um нечистый, грязный, неопрятный Pl, Ctl, H, C etc.; непристойный, неприличный (dicta H) II immundus, ī ...
immundus
immundus immundus, a, um неопрятный, нечистый
immundus
immundus immundus, a, um грязный, нечистый
immundus
immundus immundus, a, um непристойный, неприличный
immunio
im-mūnio, īvī, —, īre размещать в целях укрепления (praesidium T)
immunis
im-mūnis (арх. immoenis), e [ in + munia ] 1) свободный от повинностей, освобождённый от податей, от налогов (ager, ...
immunis
immunis immunis, e непринуждаемый
immunitas
immūnitās, ātis f. [ immunis ] 1) освобождение от повинностей, льгота (immunitatem dare alicui C) 2) свобода, ...
immunitas
immunitas immunitas, atis f льгота
immunitas
immunitas immunitas, atis f свобода
immunitus
im-mūnītus, a, um 1) неукреплённый, незащищённый (oppidum L) 2) немощёный (via C) 3) беззащитный (inermis atque i. Ap)
immurmuro
im-murmuro, (āvī), ātum, āre (в чём-л., кому-л.) бормотать, шуметь (silvis immurmurat auster V; immurmurantes audire ventos Amm) i. alicui O — ...
immusicus
im-mūsicus, a, um не знающий музыки Tert
immusulus
(immusilus), ī m. разновидность коршуна или сокола PM
immutabilis
I im-mūtābilis, e изменённый, изменившийся (vestītum atque ornātum immutabilem habere Pl) II im-mūtābilis, e неизменяемый, ...
immutabilitas
immūtābilitās, ātis f. [ immutabilis ] неизменяемость, постоянство C, Aug
immutabiliter
immūtābiliter неизменно Ap, Dig
immutatio
immūtātio, ōnis f. [ immuto ] 1) перемена, изменение (ordinis C); замена (verborum C) 2) ритор. метонимия C, Q
immutatus
1. immūtātus, a, um part. pf. к immuto 2. adj. неизменный Ter, C
immutesco
im-mūtēsco, mūtuī, —, ere неметь, умолкать Q, St
immutilatus
im-mutilātus, a, um [ mutilo ] 1) неизувеченный, невредимый (corpus Sl) 2) неизменённый (testatoris voluntas CTh)
immuto
im-mūto, āvī, ātum, āre 1) менять, изменять (ordinem verborum C; aliquid de institutis C) immutari ex aliquā re Ter — измениться ...
immuto
immuto immuto, avi, atum, are менять, изменять
immutui
immūtuī pf. к immutesco
imo
?m? v. l. = immo
impacatus
im-pācātus, a, um немирный, мятежный, враждебный (Hiberi V); беспокойный (vita Sen; pelagus Cld)
impacificus
im-pācificus, a, um неспокойный Ambr
impactio
impāctio, ōnis f. удар, столкновение (nubium Sen)
impactus
impāctus, a, um part. pf. к impingo
impaen-
v. l. = impoen-
impages
impāgēs, is f. плинтус или бордюр Vtr
impallesco
im-pallēsco, palluī, —, ere бледнеть (от чего-л.) i. nocturnis chartis (abl.) Pers — побледнеть от ночных занятий
impalpabilis
im-palpābilis, e неосязаемый Eccl
impalpebratio
im-palpebrātio, ōnis f. отсутствие мигания, т. е. паралич глазных век CA
impar
im-pār, aris (abl. sg. иногда e) adj. 1) неравный, неодинаковый, различный (intervallum C; benevolentia C) coloribus i. O — ...
impar
impar impar, paris неравный
impar
impar impar, paris неодинаковый
imparatus
im-parātus, a, um неподготовленный, не готовый (к чему-л.), не запасшийся, не снабжённый (чём-л.) (aliquā re или ...
imparilis
im-parilis, e неравный (aevum AV)
imparilitas
imparilitās, ātis f. [ imparilis ] 1) неравенство, различие AG 2) AG = soloecismus
imparitas
imparitās, ātis f. неравенство Boët
impariter
im-pariter неравно, неравным образом (versūs i. juncti H)
impartio
и impartior v. l. = impertio
impascor
im-pāscor, —, scī depon. пастись (pecus impascitur eis locis — dat. Col)
impassibilis
и impassiōnābilis, e бесстрастный, нечувствительный Eccl
impastus
im-pāstus, a, um [ pasco ] некормленый, голодный (leo V; volucres Lcn)
impatibilis
e v. l. = impetibilis I
impatiens
im-patiēns, entis adj. 1) а) не терпящий, не могущий выносить, не выдерживающий, не переносящий (i. laborum O; famis Col; ...
impatiens
impatiens impatiens, entis (+ gen.) не терпящий, не выдерживающий
impatienter
im-patienter нетерпеливо, не перенося, не будучи в состоянии вынести T, PJ etc.
impatientia
im-patientia, ae f. [ impatiens ] 1) а) неспособность переносить (frigorum PM) i. nauseae Su — склонность к (или приступ) ...
impatientia
impatientia impatientia, ae f нестерпимость
impatientia
impatientia impatientia, ae f нетерпение
impausabiliter
im-pausābiliter [ pauso ] непрерывно (cibum sumĕre CA)
impavide
impavidē неустрашимо, бесстрашно L, CA
impavidus
im-pavidus, a, um неустрашимый, бесстрашный (vir H; leo V; pectora L)
impavidus
impavidus impavidus, a, um бесстрашный, неустрашимый
impeccabilis
im-peccābilis, e [ pecco ] непогрешимый, безупречный AG
impeccantia
ae f. непогрешимость Hier
impedatio
impedātio, ōnis f. [ impedo ] подпирание, подвязывание растений к тычинам Col
impedico
im-pedico, —, —, āre [ pedica ] захватывать, улавливать (aliquem cassibus mille Amm)
impedimenta
impedimenta impedimenta, orum n обоз
impedimenta
impedimenta impedimenta, orum n багаж
impedimentum
impedīmentum, ī n. [ impedio ] 1) препятствие, помеха esse impedimenti loco или esse impedimento alicui rei rhH., C, Cs — препятствовать ...
impedimentum
impedimentum impedimentum, i n помеха
impedimentum
impedimentum impedimentum, i n препятствие
impedio
im-pedio, īvī (iī), ītum, īre [ pes ] 1) спутывать, впутывать, запутывать i. se in plagas Pl — запутаться в сетях ...
impedio
impedio impedio, ivi, itum, ire мешать, препятствовать
impedio
impedio impedio, ivi, itum, ire удерживать
impedio
impedio impedio, ivi, itum, ire задерживать
impeditio
impedītio, ōnis f. [ impedio ] препятствие, помеха (liber omni impeditione curarum C)
impedito
—, —, āre [intens. к impedio ] мешать, препятствовать St
impeditor
impedītor, ōris m. чинящий помехи, т. е. неприятель (malevolus Aug)
impeditus
1. impedītus, a, um part. pf. к impedio 2. adj. 1) испытывающий помеху, задерживаемый (malis domesticis C) 2) тяжело ...
impeditus
impeditus impeditus, a, um нагруженный
impeditus
impeditus impeditus, a, um непроходимый
impedo
im-pedo, —, —, āre [ pedo I \] привязывать к тычинам, подпирать (vineam Col)
impegi
impēgī pf. к impingo
impello
im-pello, pulī, pulsum, ere 1) а) приводить в движение (navem remis V) i. remos V — приналечь на вёсла б) гнать, погонять (sues ...
impello
impello impello, puli, pulsum, ere побуждать
impello
impello impello, puli, pulsum, ere погонять, приводить в движение
impello
impello impello, puli, pulsum, ere толкать
impendeo
im-pendeo, —, —, ēre 1) висеть (над чём-л.), свисать (saxum impendet Tantalo C; montes impendentes C; saxa, quae impendent mare — acc. Lcr) 2) ...
impendeo
impendeo impendeo, -, -, ere (c dat.) нависать
impendio
I impendiō adv. [ impendium ] гораздо, значительно (i. magis Ter, C); весьма, сильно (aliquem diligere Sol; i. delectatus aliquā re Ap) II ...
impendiosus
impendiōsus, a, um [ impendium ] расточительный, растрачивающий Pl
impendium
ī n. [ impendo ] 1) издержка, расход, трата (sine impendio C; facere i. PJ) impendio privato L — на собственный счёт impendio publico L — ...
impendium
impendium impendium, ii n расход, издержка
impendo
im-pendo, pendī, pēnsum, ere 1) издерживать (pecuniam in aliquid C и in aliquā re Dig) 2) употреблять, прилагать (operam, curam C); ...
impendo
impendo impendo, pendi, pensum, ere тратить, издерживать
impendo
impendo impendo, pendi, pensum, ere расходовать
impenetrabilis
im-penetrābilis, e 1) непроницаемый (silex i. ferro L) 2) непреодолимый, недоступный (pudicitia T; mens i. irae Sil)
impensa
impēnsa, ae f. [ impendo ] 1) расход, издержка (facere impensas in aliquid C etc. и imponere impensam alicui rei L) impensae ludorum Su (cenarum H) — ...
impensa
impensa impensa, ae f расход, издержка
impensatio
impēnsātio, ōnis f. расходование, трата Is
impense
impēnsē [ impensus ] 1) с большими издержками, дорогой ценой, дорого (aliquid reparare Su) 2) настоятельно, усиленно ...
impensio
imp?nsio, ?nis f. Eccl = impensa
impenso
impēnsō adv. [ impensus I \] дорого, дорогой ценой (i. coëmptus H)
impensor
impēnsor, ōris m. [ impendo ] податель (verae caritatis Aug)
impensus
I 1. impēnsus, a, um part. pf. к impendo 2. adj. 1) дорогой, высокий (pretium C etc.) 2) значительный, сильный, великий (voluntas C; ...
imper.
imperativum - повелительное наклонение
imperative
imperative imperative в обязательном порядке
imperativus
imperātīvus, a, um [ impero ] 1) устраиваемый по особому приказу, т. е. чрезвычайный (feriae Macr) 2) грам. ...
imperator
imperātor, ōris m. [ impero ] 1) повелитель, властелин (vitae Sl; gentium C); хозяин, глава (i. familiae Pl); директор, ...
imperator
imperator imperator, oris m повелитель, полководец
imperator
imperator imperator, oris m император
imperatorius
imperātōrius, a, um [ imperator ] 1) начальнический, полководческий, принадлежащий полководцу (navis PM; nomen C) 2) ...
imperatorius
imperatorius imperatorius, a, um императорский
imperatrix
imperātrīx, īcis f. [ imperator ] повелительница C, Eccl
imperatum
imperātum, ī n. [ impero ] приказ, приказание, повеление, предписание (imperata facere Cs) ad i. Cs — согласно приказу
imperatus
imper?tus, ?s m. Eccl = imperatum
imperceptus
im-perceptus, a, um [ percipio ] 1) необнаруженный, незамеченный, неизвестный (mendacium O) 2) непонятный, непостижимый ...
imperco
im-perco, —, —, ere [ parco ] щадить (alicui Pl)
impercussus
im-percussus, a, um [ percutio ] бесшумный impercussos movere pedes O — бесшумно (легко) ступать
imperditus
im-perditus, a, um неумерщвлённый, пощажённый V, Sil, St
imperfectio
ōnis f. несовершенство Aug
imperfectus
im-perfectus, a, um 1) незавершённый, незаконченный (liber Hirt; pons Cs) imperfecta re redire Cs — возвратиться, не выполнив ...
imperfectus
imperfectus imperfectus, a, um несовершенный
imperfossus
im-perfossus, a, um [ perfodio ] непроколотый, непоражённый (ab omni ictu O)
imperfundies
imperfundiēs (imperfunditiēs), eī f. [ perfundo ] грязь, нечистота LM
imperialis
imperiālis, e [ imperium ] императорский (statuta Dig; ornamenta Capit)
imperiose
imperiōsē [ imperiosus ] повелительно, властно, деспотично (praecipere AG)
imperiosus
imperiōsus, a, um [ imperium ] 1) имеющий власть, властвующий, господствующий, могущественный, сильный (populus, urbs ...
imperite
im-perītē неопытно, неумело, неискусно (facere, dicere C, Q)
imperitia
imperītia, ae f. [ imperitus ] неопытность, незнание, тж. невежественность (alicujus rei Sen, AG etc.)
imperitia
imperitia imperitia, ae f неопытность
imperito
āvī, ātum, āre [intens. к impero ] 1) приказывать, повелевать, требовать (aliquid H, T etc.) 2) господствовать, ...
imperitus
im-perītus, a, um 1) неопытный, несведущий, неискушённый, неумелый (alicujus rei C, Cs, L, T etc., in aliquā re Vtr, Q и ad aliquid ...
imperitus
imperitus imperitus, a, um неопытный, несведущий
imperitus
imperitus imperitus, a, um невежественный, неучёный
imperium
ī n. [ impero ] 1) приказание, (по)веление, предписание, распоряжение (accipere i. L) i. alicujus rei C — распоряжение о ...
imperium
imperium imperium, i n приказание, повеление
imperium
imperium imperium, i n власть
imperjuratus
im-perjūrātus, a, um не допускающий клятвопреступления, которым нельзя ложно клясться (sc. Styx O)
impermissus
im-permissus, a, um недозволенный, запретный (gaudium H)
impermistus
a, um v. l. = impermixtus
impermixtus
im-permixtus, a, um несмешанный LM, Eccl
impero
im-pero, āvī, ātum, āre [ paro I ] 1) а) приказывать, повелевать (aliquid Cs, C etc.) i. alicui ut abeat Pl — приказать кому-л. ...
impero
impero impero, a, vi, atum, are властвовать
impero
impero impero, avi, atum, are приказывать, повелевать
impero
impero impero, avi, atum, are требовать (у кого -dat.)
impero
impero impero, avi, atum, are править, властвовать

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.024 c;