Слова на букву обра-откл (843) Русско-английский научно-технический словарь переводчика
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Русско-английский научно-технический словарь переводчика →  -обр-в пр в пр-возн возн-глуб глуб-ещё ещё -изла изла-косв косв-на п на п-не п не п-обра обра-откл откл-погл погл-прав прав-прод прод-расс расс-скол скол-стан стан-упра упра-ясно


Слова на букву обра-откл (843)

1 2 3 4 > >>
обработка отходов
• The chromic acid wastes are handled (retreated) in a different manner.
обработка тяжёлых деталей
• Such tools are used in heavy machining.
образ жизни
• The way of living (or of life) of these organisms is totally unexplored.
образец
см. брать образцы; испытываемый образец; контрольный образец; отбирать образцы; проверка по ...
образование
. приводить к образованию; распадаться с образованием; с образованием; создание • The displacement process ...
образование ... из
• The formation of a compound from its elements ...
образованный
• The surface generated by the rays ...
образовывать
. давать • Hydrogen chloride forms ions in aqueous solution. • The roof collapsed giving rise to a crater (геол.). • As the seawater evaporates, the remaining ...
образовывать волну
• Thus, no severe blast wave would be generated.
образовывать комплекс с
• The salt will complex (or will form a complex) with double bonds.
образовывать сплавы с
• Chromium is known to alloy with many metals.
образовывать угол с
• The angles which the ray forms (or makes) with the axis ...
образовываться
. в ... образуется; возникать • Neutrons are generated by the reaction between ... • A potential difference is set up at the membrane. • No lather can ...
образовываться в результате
• The amine arises (or is formed) by hydrolysis of ... • The quartz pebbles were derived from long continued erosion of ... • Part of the earth's atmosphere was derived ...
образовываться из
• The amphibians evolved from fishes and gave rise to reptiles (or the reptiles evolved from amphibians). • This expression comes from Eq. () by setting H' = 0. • ATP is ...
образующие его
• All its constituent molecules are stacked in ...
образующийся
• The resulting (or resultant) paste is passed over roll refiners.
образуя
. давая • These compounds react with water to give (or giving) simple hydrocarbons. • A number of elements combine with uranium to form (or forming) intermediate phases.
обратимая реакция
USAGE: обратимая (антон. необратимая) реакция • A reversible (антон. irreversible) reaction.
обратить чьё-л. внимание на
• The astronomer Daniel Kirkwood called attention to these gaps.
обратить чьё-либо внимание на
• The astronomer Daniel Kirkwood called attention to these gaps.
обратная величина
. величина, обратная • Provided A0 is non-singular, its inverse 0-1 exists. • The reciprocal of the volume (1/v) is ... • The reciprocal of electrical ...
обратная зависимость
см. находиться в обратной зависимости от
обратная пропорция
• An inverse proportion.
обратная реакция
. прямые и обратные реакции • A reverse reaction.
обратная реакция по отношению к
• The step CH4() -> C() + 2H2() is the reverse of the formation of methane from its elements.
обратная сторона Луны
• The far (or back, or dark, or invisible, or other) side of the Moon.
обратно квадрату
• This pull varies inversely with the square of the distance to ...
обратно пропорционален
• The grain size of a casting is inversely related to cooling rate. • The amplitudes of the radial velocity curves of both components are in inverse proportions to their mass ...
обратно пропорционально
. изменяться обратно пропорционально • The gravitational force varies in inverse proportion to the square of the distance. • The intensity ...
обратное можно сказать о
• The reverse (or opposite) is true for (or of) left circularly polarized light.
обратное положение
. имеет место обратное положение • The reverse situation is observed only when ... • The reverse (or converse) is true in catalytic alkylation.
обратное положение имеет место в отношении
• The reverse holds good for the L-series. • The opposite situation occurs over the middle and low latitudes.
обратный
. в порядке, обратном; величина, обратная; имеет место обратное положение; противоположный; ...
обратный ему
• This theorem, together with its converse, proves that ...
обратный поток
• There will be a counterflow of electrons.
обратный процесс
. процесс, обратный • Subtraction and division are defined as the inverse processes of addition and multiplication. • This is called evaporation, the reverse ...
обратный путь
см. на обратном пути
обратный ход
• Reverse motion.
обращать внимание на
. следует обратить внимание на; уделять внимание • We call (your) attention to the extensive Supplement. • Attention is drawn to ...
обращать внимание читателя на
• The author calls (or draws, or directs) the reader's attention to the recent emphasis in the literature on ... • We have already called attention to the fracture zones that ...
обращать мало внимания на
• Little attention is given to the reactive character of ...
обращать на себя внимание
• The properties of water in biological systems have engaged our attention primarily because of our interest in cell membranes.
обращать особое внимание на
. уделять главное внимание • Our principal concern will be with the areas of molecular spectroscopy that stem from ... • We should focus (or ...
обращаться за помощью
см. немедленно обращаться за помощью
обращаться исключительно осторожно
• You must handle these compounds with extreme care.
обращаться к
. заглядывать в; переходить к; пользоваться • In the 1840s European engineers addressed themselves to the concept of axial flow. • To ...
обращаться к ... в поисках
• Under these circumstances we should look at the electron theory for clues.
обращён ... к
• The reproducing stylus presents a spherical surface to the groove.
обращение с
. безопасное обращение с; лёгкость обращения с • Bromine handling and storage ...
обращённый к
• The area of an asteroid presented to (or facing) the Sun ...
обращённый к Земле
см. ближняя сторона Луны
обрезать
• The wires are cropped by knives.
обрести
• On further processing the mixtures assumed the full characteristics of ...
обречён на неудачу
• All our attempts were doomed to failure.
обрушение почвы
• A caisson foundation protects the workers against water pressure and collapse of soil.
обрываться
• The equilibrium line terminates at . • The rate at which chains are terminated ... (хим.).
обслуживание
. оперативное обслуживание; техническое обслуживание • The machine requires practically no maintenance apart from electrode ...
обслуживание в порядке живой очереди
• Orders will be accepted on a first-come, first-served basis.
обслуживать
• Two of these shovels are used in the shaft, one delegated to each shift. • The chip wringer can service a number of machine tools. • One operator attends several ...
обслуживать станок
• Each apprentice looks after three automatics. • The lathe is manned (or operated) by a skilled turner.
обслуживаться
• All the machines in a group are served by a work transportation system. • The telephone service is manned around the clock by trained operators. • Control boards for the ...
обслуживающий персонал
. без обслуживающего персонала • Operating and maintenance personnel received exposures to radiation.
обстановка
см. использовать обстановку
обстоятельно
• The observed behaviour is very neatly explained by this mechanism. • These factors will be more appropriately summarized in a later section.
обстоятельство
см. в зависимости от обстоятельств; если учесть все обстоятельства; непредвиденное ...
обсудим
• Let us take up first the case of an active orogenic belt along a continental margin.
обсуждаемый вопрос
• The subject under discussion (or being discussed, or under consideration).
обсуждать
. рассматривать • We have not yet addressed the specific question of where and how magmas are generated. • This process is rather a technical one, and will not ...
обсуждаться
• This paper deals (or is concerned) with the development of ... • Another chapter covers (or discusses) the problems of ... • Abrasive wear was treated (or discussed) in ...
обсуждение
• Speculation (or Discussion) continues concerning the nuclear properties of ...
обтекание
• Below we give the diffusion equation for Stokes flow past [or ()round, or over] a sphere.
обтекать
• The ball is a loose fit in the body, so that air can flow ()round (or past, or over) it. • The cooling water passes through tubes around which the exhaust steam flows. • ...
обтекающий
• The flow about (or past, or around, or over) the wings ... • The fluid streaming past it ...
обтирать
• The specimen is swabbed (or wiped) with cotton wool.
обуздывать
• Before man began harnessing the rivers ...
обусловленный
• The fluctuations are due to (or are caused by, or result from) roll eccentricity. • Improved coal quality stemming from better washing techniques ...
обусловливать
. определять • Heat causes (or is responsible for) the continuous evaporation of the solid. • These elements define (or determine) the geometry of the orbit. • ...
обусловливаться
. определяться • The behaviour of the dashpot is conditioned by the viscosity of the oil used. • The usefulness of this gypsum depends upon the fact that it ...
обучение
• Only limited training of the operator is needed. • Training in the analytical methods ...
обучение с помощью ЭВМ
• Computer-assisted instruction.
обходить
• The mains supply is connected direct to the instrument circuit, bypassing the fuses and switch. • Depending on the complexity of the part, it may have to be directed to only ...
обходить препятствия
• The gauge jaws get around (or about) obstructions (or obstacles).
обходиться
• We can get by with two simple rules: ... • It is then possible to make do (разг.) with one ring.
обходиться без
• It is possible to dispense with (or do without, or omit) a separate getter. • The body cannot do without glucose. • By using ... , you can do away with trial runs on the ...
обширная литература
. появилась обширная литература • The literature on the subject is quite voluminous (or extensive).
обширное пространство
см. огромное пространство
обширные исследования
• We have conducted extensive studies of fluid mechanisms.
обшит
• The air receiving box is lined with sound-absorbing material.
общая длина
• The overall (or total) length of the plug is 2 inches.
общая картина
биол. • The overall picture of biosynthesis of tRNAs strongly resembles that of ...
общая площадь
• The combined (or total) area of the openings must be at least ...
общая реакция
• The general (or overall) reaction is acid1 + base2 = base1 + acid2.
общая сторона
• The triangles KAH, KGH are equal because AH = HG, HK is common and the angles at are right.
общая формула
• Carbon forms compounds with the halogens which have the general formula CX4.
общего назначения
• This oscilloscope is a general-purpose instrument.
общее имя
см. называть общим именем
общее мнение
• At present, the consensus regarding polymerase activities appears to be as follows: ...
общее название
см. носить общее название
общее представление
см. иметь общее представление о
общее представление можно получить
см. можно получить общее представление
общее признание
см. по общему признанию
общее свойство
см. обладать общим свойством
общее устройство
• Figure 1 shows the general arrangement of the ammeter mechanism.
общеизвестный
• The dependence of ... is a matter of common knowledge. • Adenosine triphosphate is now universally known as ATP.
общей формы
• Generally shaped curves (or molecules, etc.) (or Curves of the general shape) ...
общей чертой ... является то, что
• What all the nodules have in common is that they tend to collapse.
общепризнанный
• This is the (generally) recognized way of eliminating the effect. • His interpretation of the earth was taught as received fact.
общепринятое обозначение
• We shall use the convention of capital to represent temperature on the Kelvin scale.
общепринятое представление
см. в противоположность общепринятому представлению
общепринятый
. обычный; традиционный • These definitions have been universally accepted. • Universally adopted standard conditions require that ... • The accepted ...
общеупотребительный
см. входить в употребление
общие замечания
• General observations concerning heat effects ...
общие черты
. иметь общие черты с • These phenomena have certain features in common with convection.
общий
см. в более общих выражениях; в общей сложности; в общем случае; иметь мало общего с; иметь ...
общий ... с
см. иметь общее поле с
общий вес
• The overall weight of ...
общий вид
• The general view of the enlarger ...
общий для
• The time attenuating factor is common to (or the same for) both wavefronts. • Common to both systems are the problems of corrosion and scale deposition. • The amplifier is ...
общий для всех
• Automotive vehicles have five functional components in common.
общий случай
см. в общем случае
общий термин
• Rock deformation is a blanket (or broad) term referring to any ...
общность
. без потери общности; для общности • This commonness of morphology was found in ...
общность утеряна
• Since generality is lost for nonlinear systems, ...
объединён с
• The reduction gear may be either mounted separately or made integral with the motor.
объединение
• The integration of the six major areas of manufacturing technology ...
объединённый
• The pooled resources of many nations ...
объединены в
• The pitot and static tubes are combined in the pitot-static tube. • The motor and generator are combined into a single machine.
объединять
• Several small classes may be pooled to form one large class. • It is often necessary for several departments to pool resources on a computer system which is compatible to ...
объединять в
• The unit integrates data from several sources into a single tape. • The various units described are now being combined into an operating circuit. • Furnaces will be ...
объединять в себе
• The new engine combines low fuel consumption with simplicity. • The new automatic optical "micrometer has combined the speed of video processing technology with the data ...
объединять в схему
• They tried piecing these models together in a pattern consistent with the data contributed by others.
объединять с
• This rule may be combined with the chain rule. • The analytical procedure must be coupled with some form of ... • The reactor could be coupled to a conventional steam ...
объединять свои усилия
• The two scientists joined forces in order to try again.
объединять уравнения
• A new tensor can be introduced by combining Eqs. () ().
объединяться в
. сливаться с • Eight ganglia is the maximum number; they may unite into one or more ganglia.
объединяться с
• The production of sulphur dioxide from anhydrite is combined with the manufacture of cement.
объект
. являться объектом исследования • This sequence has been the subject (or object) of much experimentation. II • On projects using large amounts ...
объект научного исследования
• Only such phenomena are rightly a matter for scientific enquiry.
объектом исследования является
• The investigation is concerned with precision grinding techniques.
объём
• After evaporation to small bulk and cooling, the solution will deposit crystals. • The passage of the electric current through the body of the solution ...
объём воды
• The exchange of heat between parcels of water (or liquid) ...
объём воздуха
• The ratio of the amount of water a body of air holds to the amount it can hold ... • The warm ascending parcel of air rises into an environment where the pressure is lower.
объём жидкости
• The exchange of heat between parcels of water (or liquid) ...
объёмный
• Three-dimensional magnetic fields.
объёмный процент
• Air contains 78 volume percent nitrogen (or 78% nitrogen by volume).
объёмом
• A container of volume ... • A crystal with a volume of 130 cubic centimetres ...
объявить запрещённой зоной
• The regions containing collected radioactive wastes should be marked off-limits.
объяснение
. давать объяснение; для объяснения • This is plausible explanation for the heat of formation of ...
объясним
• This lack of kinship between ... appears explicable only on the basis of separate origins.
объяснять
. можно объяснить чем-л.; приписывать • The actual sequence of events is clarified later. • The theory gave an insight into why ... • A look ...
объяснять иначе, чем
• The cross section through the Atlantic sediments is very difficult to interpret in any other way except by constant creation of new oceanic crust at the crest of the ridge.
объяснять на примере
• The second factor limiting the occurrence of electrovalent salts is best explained in terms of an example.
объяснять то одним, то другим
• The Balmer lines of hydrogen are variously attributed to excitation at the contact surface and to a residual impurity in the argon.
объясняться
. вызван; вытекать; связан с • The higher density of Jupiter is due to its larger mass. • This fact owes to the объясняться 100 ns effective ...
обычай
см. входить в обычай
обычно бывает
• Axial compressors tend (or are apt) to be longer than centrifugal ones.
обычно встречаться на
• Tidal pools are common to rocky coasts.
обычно встречающийся
• In commonly encountered electromagnetic brakes ...
обычно известный как
• Dripstone and flowstone accumulate as elaborate encrustations, known popularly as "formations".
обычно использоваться
• The procedure is in routine (or common) use by several networks. • For an oven, a temperature differential of several degrees is common.
обычно используемый
• Many airfoil profiles in common use (or commonly used) are comparatively thin.
обычно используется для
• The method is common for controlling ...
обычно используют
см. в основном принято использовать
обычно практиковаться
• Use of small loops ... is a standard practice in areas where ...
обычно применяемый
• Commonly employed materials include arsenic, silicon and ...
обычно применяться
• This term is still in common usage.
обычно считают, что
• It is generally believed that ...
обычного размера
• Ordinary-sized systems ...
обычного типа
• These installations are of the conventional (or usual, or standard, or normal, or regular) type.
обычное дело
• By the early thirties, communications between points on opposite sides of the globe had become commonplace on wavelengths of 80 through 20m. • Automatic ganging will become ...
обычное явление
• Floods are common but always limited in extent.
обычной формы
• Diamond wheels made in conventional shapes (or of ordinary shapes) will ...
один
. в одном лишь • Cyclic hydrocarbons with more than thirty members in a single ring of carbon atoms have been prepared.
один ... уже
• This peculiarity alone makes our galaxy remarkable. • This observation is by itself sufficient for the statement that ...
один в другом
• The telescoping rolls are concentrically mounted one inside the other.
один за другим
. в приведённом порядке; по одному; по очереди; последовательно • By the early 20th century experimental and theoretical ...
один и тот же
. общий для • When power and telephone circuits are carried on common poles, ...
один из
• This screen is acknowledged to be among (or one of) the most efficient devices available. • One such group is the hydroxyl.
один из возможных вариантов состоит в том, что
• One possibility is that cosmic jets are made by a nozzle.
один из главных
• Silica is a major (or an important) component of glass.
один из двух
• Galvanic action is combatted by either (or one) of two ways: ...
один из десяти
• One in (or out of) every ten hospital beds is filled by a patient with a mental disorder.
один из лучших
• He was a top-level mathematician.
один из основных
• Loss of mobility is a central problem in old age. • The flat faces on crystals, inclined in various ways to each other, are a principal feature of real or idealized crystals.
один из первых
• He was among the first to suggest ...
один из первых конструкторов
• He was among the first to design inter-digital transducers.
один из решающих факторов
• The location of the bridge is a controlling consideration.
один из ряда
• This boron-silicon similarity is one of a number (or a series) of diagonal relations in the Periodic Table.
один из следующих
• These effects will be studied in a later chapter.
один из способов
• One way to decrease (or of decreasing) the damage is to remove ...
один из способов выйти из положения состоит в том, чтобы
• One way out is to concentrate our wastes into a small portion of space.
один из способов осуществления этого
• One way of doing this is to send up a rocket with ...
один или несколько
• A hardener is an alloy containing a high percentage of one or more alloying elements which ... • Small caissons are used singly or in groups to carry such loads as ...
один лишь
. один только • The mere presence of this histone is not sufficient to explain ... • This mechanism alone is not a sufficient explanation. • The van der Waals ...
один на другой
• The successive bundles are placed one on top of the other.
один на другом
• For a series of beams lying one upon the other ...
один над другим
• The layers are arranged one above the other.
один только
• Density measurements alone do not reveal the actual conditions in a crystalline lattice. II • More 3-methyl-l-butene is formed than we might expect merely from ( на ...
один шанс из
• One chance in a billion ...
один, и только один
• There are controlled systems to which energy must be supplied in one direction, and one direction only (or in one,only one, direction).
один-единственный
• The system consists of a single arrangement. • The amino acid arm almost always consists of seven pairs of nucleosides, plus a solitary one before the -CCA terminus ...
одинаково легко
см. с одинаковой лёгкостью
одинаково необходим для
• Proteins are essential to the replicatory process of DNAs and RNAs alike (биол.).
одинаково относиться к
см. в равной мере относиться к
одинакового размера
• Blast furnace coke should be uniform in size.
одинаковые размеры
• The reflecting bases of the mirror and the prism are (of) the same size.
одинаковый
. обладать одинаковой энергией; общий для • No two electrons may have all their quantum numbers alike. • End flanges should be equal in ...
одиночный
см. индивидуальное производство деталей
одна из основных проблем
• A primary consideration is high spectral irradiance in the analyte volume.
одна часть ... на ... частей
• One part (of ) molybdenum for (or per) two parts (of) tungsten ...
одна часть на тысячу
• Linearity errors are approximately one part in a thousand.
однако
. в то же время; но • The resulting forces are repulsive, except that at a nuclear separation of about four angstrom units there is a small attractive force. • ...
одним из примеров которых является
• Some polysaccharides, of which cellulose is an example, are completely insoluble in water.
одним из примеров является
. примером этого является • Fresh water is an example. • This fire-extinguisher is one example, now being produced under contract. • An example exists ...
одним из таких примеров является
• One such example is the application of plate tectonics to ...
одним нажимом кнопки
• At the touch of a button he can select ...
одним словом
см. короче говоря
одним ударом
• Newton solved three problems in one stroke. • A mechanical press usually achieves a forging with one stroke.
одно время
• At one time it was even suspected that ... • Transformer coupling was at one time used in audio amplifiers.
одно дело ... другое дело
• It is one thing to predict too little osmotically effective water in the cell; that can be explained by a number of hypotheses. • It is quite another matter to predict too ...
одно и то же
• Some scientists believe that energy and matter are one and the same (or the same thing).
одно целое с
• The cams are ground as an integral part of the shaft. • Priming is effected by a small mechanical pump arranged integral with the pumping equipment. • These gears are ...
одновременно
. в то же время • This led to the decision to interconnect large numbers of processors which can work concurrently. • It is necessary to use two or three filters at ...
одновременно ... и
• This was at once a statement of a metaphysical view of the world and a demonstration of ...
одновременно обеспечивать
• A maser amplifier combines very high gain with extremely low noise.
одновременно с
• Coincidentally with the arrival of a digital delta pulse, an operating pulse is supplied to the stepping motor. • Concurrent with the increased use of detergents, many new ...
одновременный
• The use of these detectors would be quite limited if it were not for concurrent advances in computer technology.
одного возраста
• The two rocks were of an age (or of the same age).
одного знака
• For both waves, and 1, are of the same sign. • Dislocations of like sign ...
однозарядный
• A singly (or single) charged cation ...
однозначная функция
• A single-valued (or one-valued) function.
однозначно
• The magnitude of steady-state values is always uniquely (or unambiguously) determined by the damping ratio.
однозначно определённый
• The disturbance is uniquely determined.
однозначно определять
• The chromaticity is uniquely (or unequivocally) determined by and .
однозначно отображаться на
• A sufficiently small cube in ε-space is mapped one-to-one (or in a one-to-one way) onto a neighbourhood of 0.
однозначное соответствие
. в однозначном соответствии с; приводить к однозначному соответствию с • This is called placing two series into ...
однозначное соответствие между
• There is a one-to-one correspondence between the terms in the characteristic equation and ...
однозначность
• The uniqueness of the solution of certain problems ...
однозначный
• This equation is single (or one) valued. • Thus we obtain an unambiguous solution. • This variation in angle may be related to the modulating wave in any predetermined ...
одноимённый
• Like magnetic poles repel and unlike magnetic poles attract.
одной из разновидностей является
• Streams following major faults are one variety.
однокомпонентный
• A single-component gas ...
одномерный
• We have solved the one-dimensional problem.
однонаправленный
см. в одном направлении
однородного состава
• The vapour is uniform in composition.
однородность
• The homogeneity of the field ... • The uniformity of the surface finish ...
однородный
• A homogeneous structure (or mixture, etc.) ... • The extra low-temperature enamels have a uniforfinish. • A uniform (or homogeneous) magnetic field ...
одноступенчатый
• A single-stage rocket ...
одноцелевой
• A single-purpose lubricant ...
одобрять
• We favour the idea of giving ...
ожесточённо дискутировать
• The relative importance of partial melting as opposed to metasomatism has long been furiously (or heatedly) debated.
ожесточённые споры
. вызывать ожесточённые споры • Heated debates (or arguments).
ожидаемое время жизни
. время жизни • Life expectancy (or expectation).
ожидание
см. вопреки ожиданиям; оправдывать ожидания

1 2 3 4 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.015 c;